標題:云何為『菩薩有十法具足方便』

 

     眾所周知:『菩薩』者,具名菩提薩埵Bodhisattva,又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。舊譯為大道心眾生,道眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。謂是求道之大心人,故曰道心眾生,求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。又薩埵者勇猛之義,勇猛求菩提故名菩提薩埵。又譯作開士,始士,高士,大士等。義譯也。總名求佛果之大乘眾。如同《注維摩》曰:「肇曰:菩提佛道名也。薩埵秦言大心眾生,有大心入佛道,名菩提薩埵。」《大乘義章》曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。具修自利利他之道,名道眾生。」至於云何為『菩薩有十法具足方便』?依《寶雲經》開示:菩薩復有十法名具足方便。何等為十?所謂菩薩

  1. 【善解方便迴向】。云何名菩薩善解方便迴向?謂菩薩一切所有若華若果,若香若香樹,若寶若寶樹,若疊若疊樹,一切空澤曠野無主非我所諸物,盡皆晝三時夜三時迴心施佛,以是善根,迴向阿耨多羅三藐三菩提,是名菩薩善解方便迴向。
  2. 【善迴外道諸見】。云何名菩薩善迴外道諸見?謂菩薩能令異學九十六種調伏出家,欲調伏時而不貢高,為作師範要先恭事,現為弟子然後調伏,隨諸外道所有威儀法則,悉皆習學究盡勝彼,令調伏已而反制之,使為弟子信受其語,是名菩薩善調外道諸見。
  3. 【善迴五塵】。云何名菩薩善迴五塵?謂菩薩見諸眾生貪欲熾盛,為化彼故現作女身,端正殊妙超諸女人,使彼染著,即復現身變為死屍,[*]脹臭爛,眾生見者悉生驚怖,即便厭惡。菩薩爾時即復本形而說法要,皆令堅固無上道心,是名菩薩善迴五塵。
  4. 【善除疑悔】。云何名菩薩善除疑悔?謂菩薩若見眾生作五逆罪及餘諸惡,菩薩即語眾生言,汝今何為愁苦如是。彼人答言:我作五逆罪愁憂悔恨,捨此身已當久受苦惱,長夜衰損無有義利。菩薩為現神變適其心念,令彼信服便生信敬愛樂,菩薩又復化作父母而加逆害。彼作是念:菩薩神足威力無量猶害父母,況我愚癡而能不作。菩薩答言:我真汝伴同作逆罪。菩薩便為說種種法,令彼逆罪即得輕微猶如蚊翅,是名菩薩善除疑悔。
  5. 【善救護眾生】。云何名菩薩善能救拔眾生?謂菩薩觀彼眾生,堪為法器而造諸惡。菩薩即為現形種種說法。應現王身得度者,即現王等身。應現剎利身得度者,即現剎利身。應現婆羅門身得度者,即現婆羅門身。是名菩薩善能救拔眾生。
  6. 【善知眾生濟命】。云何名菩薩善知眾生濟命?謂菩薩見眾生無所堪任不識正法,惟知貪欲飲食衣服更無餘求。菩薩爾時為示算數醫方種種伎術,如是善者皆令學習,悉令不乏衣服飲食,是名菩薩善知眾生濟命。
  7. 【善受供養】。云何名菩薩善解受供?謂菩薩見眾生慳貪嫉妒無有施心,又見眾生出沒生死如水中魚,深愍眾生漂溺巨海,為作利益令使快樂,受財寶已為供養佛法僧給施窮乏,隨所施處而為說法,皆發阿耨多羅三藐三菩提心,是名菩薩善解受供。
  8. 【善移聲聞辟支二乘學者入於大乘】。云何名菩薩善能移於二乘入於大乘?謂菩薩見眾生堪任大器,乃至作聲聞辟支佛二乘精進勤修苦行。爾時菩薩令住大乘,及其徒眾悉皆令轉捨於小心,為繼佛種不斷三寶故,是名菩薩移於二乘安住大乘。
  9. 【善知示教利喜】。云何名菩薩善能示教利喜?謂菩薩未發菩提心者能令發心,懈怠懶墮者令勤精進,若以少善而自足者,方便發起令具諸善,有虧損少戒生大障礙而心遠離一切諸善者,菩薩即為說法,令其歡喜具修戒行,是名菩薩善能示教利喜。
  10. 【善知供養恭敬】。云何名菩薩善能恭敬供養三寶?謂菩薩出家少欲知足不積財寶,唯以法施為利,爾時在閑靜處獨坐思惟:我今何為不作供養佛想?即自思惟種種運心供養諸佛,如是思惟已便能具足六度,是名菩薩善解恭敬供養三寶。

         由此觀之,如是『十者』,即所謂菩薩有十法具足方便,此為吾等學佛修道者不可不知。何以故?蓋『方便』者,方即方法,便即便宜,猶善巧也。謂如來說布施得大富,說持戒得生天,說忍辱得離諸瞋恚,說精進得具諸功德,說禪定得息諸散亂,說智慧得捨諸煩惱,如是種種方便,開化眾生,莫不為令超脫苦輪,得諸法樂也。又『具足』者,具備滿足也。如同《金剛經》曰:「如來具足五眼。」《無量壽經》曰:「具足五劫思惟。」《法華經》曰:「此大良藥,色香美味皆悉具足。」

總而言之,『菩薩』者,佛教指上求佛法,下化眾生的聖者。在三乘中,菩薩高於羅漢而次於佛。菩薩標榜大慈大悲,普渡眾生,是大乘精神的象徵。北周庾信《五張寺經藏碑》云︰「如來說法,萬萬恒沙;菩薩轉輪,生生世界。」菩薩,乃是梵語菩提薩(Bodhisattva)的省音,意譯為「覺有情」、「道眾生」等。我國民間熟悉的菩薩有觀世音、大勢至、文殊、普賢、彌勒、地藏等。菩薩普渡眾生,往往變現各種「化身」,如觀世音菩薩就有「三十三身」。如同《法華經‧五百弟子品》謂︰「內秘菩薩行,外現是聲聞。」聲聞,即羅漢。唐‧白居易《送守實上人遊江南》詩云︰「無妨菩薩是船師。」船師,是「凡夫」身。此外,「薩(Sattva)除譯為「有情」、「眾生」外,亦譯作「勇猛」。因此,「菩薩」亦可釋謂勇猛求取佛道的聖者。願與諸仁者共勉之!20171226日星期二
妙音書院【http://blog.xuite.net/famscl/a -官網

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 famscl 的頭像
    famscl

    妙音書院

    famscl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()