標題:云何為『菩薩心如大海

    眾所周知:『菩薩』者,具名菩提薩埵Bodhisattva,又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。舊譯為大道心眾生,道眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。謂是求道之大心人,故曰道心眾生,求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。又薩埵者勇猛之義,勇猛求菩提故名菩提薩埵。又譯作開士,始士,高士,大士等。義譯也。總名求佛果之大乘眾。如同《注維摩》曰:「肇曰:菩提佛道名也。薩埵秦言大心眾生,有大心入佛道,名菩提薩埵。」《大乘義章》曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。具修自利利他之道,名道眾生。」至於云何為『菩薩心如大海』?依《思益梵天所問經》開示

  1. 譬如諸大龍若欲雨時雨於大海,此諸菩薩亦復如是,以大法雨雨菩薩心。諸大龍王所以不雨閻浮提者,非有吝也,但以其地不堪受故。所以者何?大龍所雨澍如車軸,若其雨者,是閻浮提及城邑聚落山林陂池,悉皆漂流如漂棗葉,是故大龍不雨大雨於閻浮提。此諸菩薩所以不雨法雨於餘眾生者,亦無吝心,以其器不堪受如是等法,是故此諸菩薩,但於甚深智慧無量大海菩薩心中,雨如是等不可思議無上法雨。
  2. 又如大海堪受大雨澍如車軸不增不減,此諸菩薩亦復如是,若於一劫若復百劫,若聽若說,其法湛然不增不減。
  3. 又如大海百川眾流入其中者同一鹹味,此諸菩薩亦復如是,聞種種法種種論議,皆能信解一空味
  4. 又如大海澄淨無垢,濁水流入即皆清,此諸菩薩亦復如是,淨諸結恨,塵勞之垢。
  5. 又如大海甚深無底,此諸菩薩亦復如是,能思惟入無量法故,名為甚深,一切聲聞辟支佛不能測故,名為無底。
  6. 又如大海集無量水,此諸菩薩亦復如是,集無量法無量智慧,是故說諸菩薩心如大海。
  7. 又如大海積聚種種無量珍寶,此諸菩薩亦復如是,入種種法門集諸法寶,種種行道出生無量法寶之聚。
  8. 又如大海有三種寶,者少價,二者有價,三者無價。此諸菩薩所可說法亦復如是,隨諸眾生根之利鈍令解脫,有以小乘而得解脫,有以中乘而得解脫,有以大乘而得解脫。
  9. 又如大海漸漸轉深,此諸菩薩亦復如是,向薩婆若漸漸轉深。
  10. 又如大海不宿死屍,此諸菩薩亦復如是,不宿聲聞辟支佛心,亦不宿慳貪毀戒瞋恚懈怠亂念愚癡之心,亦不宿我人眾生之見。

    由此觀之,如是『十者』,即所謂菩薩心如大海此為吾等學佛修道者不可不知。何以故?蓋『菩薩心』者,謂菩薩之要用,如人身之有心,能統萬事。又『如大海』者,謂菩薩修行,其發心如同大海:一次第漸深,二不受死屍,三餘水入失本名,四普同一味,五無量珍寶,六無能至底,七廣大無量,八大身所居,九潮不過限,十普受大雨。

總而言之,『菩薩』者,佛教指上求佛法,下化眾生的聖者。在三乘中,菩薩高於羅漢而次於佛。菩薩標榜大慈大悲,普渡眾生,是大乘精神的象徵。北周庾信《五張寺經藏碑》云︰「如來說法,萬萬恒沙;菩薩轉輪,生生世界。」菩薩,乃是梵語菩提薩(Bodhisattva)的省音,意譯為「覺有情」、「道眾生」等。我國民間熟悉的菩薩有觀世音、大勢至、文殊、普賢、彌勒、地藏等。菩薩普渡眾生,往往變現各種「化身」,如觀世音菩薩就有「三十三身」。如同《法華經‧五百弟子品》謂︰「內秘菩薩行,外現是聲聞。」聲聞,即羅漢。唐‧白居易《送守實上人遊江南》詩云︰「無妨菩薩是船師。」船師,是「凡夫」身。此外,「薩(Sattva)除譯為「有情」、「眾生」外,亦譯作「勇猛」。因此,「菩薩」亦可釋謂勇猛求取佛道的聖者。願與諸仁者共勉之!2016522日星期日
妙音書院【http://blog.xuite.net/famscl/a -官網

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 famscl 的頭像
    famscl

    妙音書院

    famscl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()