close

標題:云何為『菩薩有十法名滿世間善』

 

     眾所周知:『菩薩』者,具名菩提薩埵Bodhisattva,又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。舊譯為大道心眾生,道眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。謂是求道之大心人,故曰道心眾生,求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。又薩埵者勇猛之義,勇猛求菩提故名菩提薩埵。又譯作開士,始士,高士,大士等。義譯也。總名求佛果之大乘眾。如同《注維摩》曰:「肇曰:菩提佛道名也。薩埵秦言大心眾生,有大心入佛道,名菩提薩埵。」《大乘義章》曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。具修自利利他之道,名道眾生。」至於云何為『菩薩有十法名滿世間善』?依《寶雲經》開示:菩薩有十法名滿世間善。何等為十?所謂菩薩

  1. 雖說於色而於實諦不見有相,亦不著色相,受想行識亦復如是。
  2. 雖說於地而於實諦不見有相,亦不著地相,水火風空識亦復如是。
  3. 雖說於眼而於實諦不見有相,亦不著眼相。
  4. 雖說鼻舌身意法而於實諦不見有相,亦不著意法等相。
  5. 雖說有我而於實諦不見有相,亦不著我相、眾生壽者命者丈夫人,而於實諦不見有相亦不取著。
  6. 但世諦假施設有,第一義諦則不可得亦不取著。
  7. 世諦假施設有,第一義諦無有體相亦不取著。
  8. 世流布中而有佛法差別,若於實諦亦無佛法善惡之相。
  9. 但世諦中而有菩提,第一義諦則無菩提亦無取著。
  10. 假施設法名為世諦,終不說世諦為第一義諦,善於世諦不名為善於第一義諦。

         由此觀之,如是『十者』,即所謂菩薩有十法名滿世間善,此為吾等學佛修道者不可不知。何以故?蓋『滿世間善』者,謂由宿世修一善業,感一生中大富多財,乘此更修眾善,展轉生官貴家,乃至圓滿究竟善果。又『世間善』者,好的行為或造作,如五戒十善等善事是。

總而言之,『菩薩』者,佛教指上求佛法,下化眾生的聖者。在三乘中,菩薩高於羅漢而次於佛。菩薩標榜大慈大悲,普渡眾生,是大乘精神的象徵。北周庾信《五張寺經藏碑》云︰「如來說法,萬萬恒沙;菩薩轉輪,生生世界。」菩薩,乃是梵語菩提薩(Bodhisattva)的省音,意譯為「覺有情」、「道眾生」等。我國民間熟悉的菩薩有觀世音、大勢至、文殊、普賢、彌勒、地藏等。菩薩普渡眾生,往往變現各種「化身」,如觀世音菩薩就有「三十三身」。如同《法華經‧五百弟子品》謂︰「內秘菩薩行,外現是聲聞。」聲聞,即羅漢。唐‧白居易《送守實上人遊江南》詩云︰「無妨菩薩是船師。」船師,是「凡夫」身。此外,「薩(Sattva)除譯為「有情」、「眾生」外,亦譯作「勇猛」。因此,「菩薩」亦可釋謂勇猛求取佛道的聖者。願與諸仁者共勉之!201839日星期五
妙音書院【http://blog.xuite.net/famscl/a -官網

arrow
arrow
    全站熱搜

    famscl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()