標題:何等為『菩薩修十種法心無懈倦』

眾所周知:『菩薩』者,具名菩提薩埵Bodhisattva,又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。舊譯為大道心眾生,道眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。謂是求道之大心人,故曰道心眾生,求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。又薩埵者勇猛之義,勇猛求菩提故名菩提薩埵。又譯作開士,始士,高士,大士等。義譯也。總名求佛果之大乘眾。如同《注維摩》曰:「肇曰:菩提佛道名也。薩埵秦言大心眾生,有大心入佛道,名菩提薩埵。」《大乘義章》曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。具修自利利他之道,名道眾生。」至於何等為『菩薩修十種法心無懈倦』?依《佛說除蓋障菩薩所問經》開示:菩薩若修十種法者,心無懈倦。何等為十?即所謂

  1. 為利諸有情故久處生死而無懈倦。
  2. 為利諸有情故受生死苦而無懈倦。
  3. 為諸有情作利益故而無懈倦。
  4. 施作有情諸善事業而無懈倦。
  5. 為於有情諸所作事而無懈倦。
  6. 為求聲聞乘人說彼道法而無懈倦。
  7. 不於聲聞人前言不信彼法。
  8. 成辦菩提分法而無懈倦。
  9. 圓滿菩提資糧而無懈倦。
  10. 不取證涅槃不起趣向涅槃意樂。菩薩以是緣故,即能趣向菩提,漸近菩提取證菩提。

由此觀之,如是『十種法』,即所謂菩薩修十種法心無懈倦,此為吾等學佛修道者不可不知。何以故?蓋菩薩以是緣(修如是十種法)故,即心無懈倦,而能趣向菩提,漸近菩提,取證菩提。又『菩提』者,舊譯為道,新譯為覺。道者通義,覺者覺悟之義。然所通所覺之境,有事理之二法,理者涅槃,斷煩惱障而證涅槃之一切智,是通三乘之菩提也,事者一切有為之諸法,斷所知障而知諸法之一切種智,是唯佛之菩提也,佛之菩提,通於此二者,故謂之大菩提。如同《智度論》曰:「菩提名諸佛道。」同曰:「菩提,秦言無上智慧。」

總而言之,『菩薩』者,佛教指上求佛法,下化眾生的聖者。在三乘中,菩薩高於羅漢而次於佛。菩薩標榜大慈大悲,普渡眾生,是大乘精神的象徵。北周‧庾信《五張寺經藏碑》云︰「如來說法,萬萬恒沙;菩薩轉輪,生生世界。」菩薩,乃是梵語菩提薩(Bodhisattva)的省音,意譯為「覺有情」、「道眾生」等。我國民間熟悉的菩薩有觀世音、大勢至、文殊、普賢、彌勒、地藏等。菩薩普渡眾生,往往變現各種「化身」,如觀世音菩薩就有「三十三身」。如同《法華經‧五百弟子品》謂︰「內秘菩薩行,外現是聲聞。」聲聞,即羅漢。唐‧白居易《送守實上人遊江南》詩云︰「無妨菩薩是船師。」船師,是「凡夫」身。此外,「薩(Sattva)除譯為「有情」、「眾生」外,亦譯作「勇猛」。因此,「菩薩」亦可釋謂勇猛求取佛道的聖者。願與諸仁者共勉之!2015年11月17日星期二
妙音書院【http://blog.xuite.net/famscl/a】-官網

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 famscl 的頭像
    famscl

    妙音書院

    famscl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()